Foire aux questions
[ FAQ ]

Vous vous posez des questions ?
Voici mes réponses :

Qu’est-ce que le conseil littéraire (coaching) ?

Le conseil littéraire, appelé aussi conseil en écriture, consultance ou encore coaching, est un accompagnement personnalisé, en séances lors desquelles sont abordés les objectifs et les aspirations de l’auteur mais aussi les difficultés et les obstacles qu’il rencontre. Entre plaisir, création et technicité, des conseils pratiques sont prodigués et des solutions sont apportées.

La critique littéraire est une lecture de fond de votre manuscrit. À l’issue de la lecture, le ou la critique vous envoie un rapport détaillé et illustré, et il vous appartient de modifier votre récit dans le sens des observations du spécialiste, ou non.

Si la correction d’un livre se focalise sur la forme (et sur le fond lorsque c’est nécessaire), la critique littéraire braque le projecteur sur tous les éléments du champ lexico-sémantique : cohérence, crédibilité, clarté, fluidité, équilibre, intérêt/originalité, rythme, etc. À noter que la syntaxe fait l’objet d’observations également. Il est donc de votre intérêt de soumettre votre manuscrit à une lecture de fond avant la correction.

Il existe plusieurs moyens pour choisir son correcteur. En premier lieu, il convient de s’assurer que votre prestataire soit diplômé. Vous pouvez aussi demander une correction-test sur quelques pages. La prestation sera déductible du prix total de la correction si vous travaillez ensemble. Enfin, une autre astuce consiste à se renseigner sur l’expérience du professionnel, ses réalisations.

Le tarif d’une correction dépend du volume du livre (calculé en nombre de signes), du niveau d’écriture du texte et de sa complexité. Pour déterminer son prix, le correcteur vous demandera le livre ou un échantillon représentatif. Dans ce dernier cas, il vous sera demandé le nombre de signes. Pour le connaître, dans Word, cliquez sur Révision, puis Statistiques. À noter que les espaces sont incluses dans la comptage des signes car elles font l’objet de corrections à part entière (oui, le mot « espace » est féminin en typographie).

Plus votre correcteur sera formé et expérimenté, plus votre style sera respecté. Ses propositions le sublimeront. Je suis non seulement formée à la correction mais aussi à la réécriture, et j’ai une décennie d’expérience dans la correction.

Si le Code de commerce interdit les ententes sur les tarifs des correcteurs, nous, les membres de l’Association des correcteurs de langue française, demandons l’établissement d’une grille tarifaire à l’instar de celle de l’Association des traducteurs littéraires de France. L’objectif est de (re)valoriser la profession et éviter la casse des prix, nuisible, à terme, pour la langue de Molière.

La correction est un métier et, comme tout métier, il s’apprend. Il existe des règles, des subtilités, des embûches, des exceptions et surtout des techniques qui ne sont enseignées que dans les écoles formatrices en correction. On y apprend aussi à acérer son œil pour qu’il soit redoutable. Cela dit, votre ami fort en français peut dégrossir le texte ; le tarif de la correction en sera sûrement réduit.

En principe, les types de correction se comptent sur les doigts de la main. Dans la pratique, ils sont innombrables dans la mesure où chaque texte est singulier et tous les auteurs ont des desiderata différents.

Parce que l’intelligence artificielle n’a pas d’âme et que seule une âme animée par la passion pourra préserver celle du livre. Aussi parce que les compétences d’un ordinateur sont moindres que celles d’un spécialiste humain. Enfin, à l’heure de la numérisation sans limite, faire appel à un humain est un acte de résistance.